Pokud to není něco, co považuješ za zábavu. V tom případě skvělá práce.
Освен ако не смяташ, че е забавно, в такъв случай, страхотна работа.
Co za zábavu zahrnuje igelitový sáček na něčí hlavě?
С найлонов плик на лицето й?
Jo, vypadá to, jakoby naše městečko platilo za zábavu včerejší noci.
Да, изглежда, че малкият ни град си плаща за веселието снощи.
Jak mám vědět, co považuješ za mizerii a co za zábavu?
Да идеш на пазар, да чакаш в пощата за коледни марки.
Je spousta holek... které by daly nevím co za zábavu, jakou jsem ti ukázal.
Има много, много момичета, които биха дали мило и драго да са на твое място.
Podle Bloombergova článku, podíl za zábavu obchodníků reprezentuje 5% celkových příjmů newyorkských makléřů s deriváty, a často obsahují výdaje za strip kluby, prostituci a drogy.
Според статия на Блумбърг развлечението на бизнеса е 5% от приходите на брокери на деривати в Ню Йорк и често включва стриптийз клубове, проституция и дрога.
Co je to za zábavu, když zabiješ někoho bez toho, aniž bys ho pořádně poznal.
Какво е забавното на убийството на някой преди да сте го опознали отвътре и отвън?
Dá se snad stanovit cena za zábavu, kardinále Sforzo?
Може ли някой да сложи цена на радостта, кардинал Сфорца?
Co by to bylo za zábavu, kdybych ti to řekl?
Къде отива забавата ми, ако ти кажа?
Ale co by to bylo za zábavu?
Но какво му е забавното на това?
Co je to za zábavu být starším partnerem, když to musíš držet v tajnosti?
Къде е удоволствието да си старши - съдружник, щом е тайна?
Nevím jistě, jestli by se měla smrt muže považovat za zábavu.
Смъртта на човек не трябва да се определя като забавление.
A co by to bylo pak za zábavu?
Сега, къде е забавното в това?
A co by to bylo za zábavu?
Какво му е забавното на това?
Leda bys považovala pasivní agresivitu a doutnající nelibost za zábavu.
Не, освен ако не намираш пасивната агресия и кипящото недоволство за забавни.
Co za zábavu může osamělý chlapík z mizernou morálkou najít v tomto městě?
Как в този град може да се забавлява един самотен мъж с много пари и без задръжки?
Buďte vděčná za zábavu, co jste si užila.
Бъди благодарна за забавлението, което имаше.
Co by to bylo za zábavu, kdybych byl jediným kandidátem, že?
А и няма да има забава, ако само аз съм кандидат за кмет.
Co za zábavu by bylo vrátit se do podřadné verze mě samotného?
Какъв е смисълът да връщам по-нисшата си версия?
Pokud považuješ debatu o geopolitice s modelkou Světlanou za zábavu, tak pak je to velké tučné "ano".
Ако поговориш за геополитика с модел на име Светлана, би било голям фурор.
Mohl byste se do toho zaplést a co by pak byl váš soud za zábavu?
Може да се объркаш и след това колко ли забавен ще бъде процесът ти?
Před nedávnem se hra považovala za zábavu, která často obsahovala scénáře mezi bojovníky hráčů, což je virtuální alternativa k tradičnímu sportu.
Неотдавна геймингът беше смятан за развлечение, което често включваше сценарии сред играчите-бойци, виртуална алтернатива на традиционния спорт.
Po projednání různých životů oba vymění oblečení za zábavu a zjistí, že vypadají přesně stejně.
След като обсъждат различния си живот, двамата обменят дрехи за забавление и откриват, че изглеждат точно подобни.
0.67776799201965s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?